Мария Захарова на форуме процитировала несуществующие высказывания о русском языке
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова, выступая на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей», зачитала несколько высказываний о значении русского языка и приписала их известным авторам. На несоответствия в этих цитатах позже обратили внимание пользователи соцсетей и исследователи публичных выступлений дипломата.
Тезисы о «запрете» русского языка и ссылка на «украинскую статистику»
Цитаты прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где Захарова рассуждала о так называемой «отмене» русского языка, в том числе на территории Украины. Она сослалась на некую «украинскую статистику» и заявила, что ограничения на использование русского якобы приводят к росту его популярности, назвав это «законом».
После этого Захарова объявила, что обращается к «первоисточникам» — авторам разных политических взглядов и национальностей, которые, по её словам, независимо друг от друга говорили о ключевой роли языка в культуре и общественной жизни.
В качестве таких «первоисточников» она процитировала лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана, Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. При проверке оказалось, что подлинной является только фраза, приписанная Ушинскому и взятая из «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».
Неизвестная цитата Лихачёва и её интернет‑появление
Фразу «Язык — основа всей духовной культуры нации», приписанную Захаровой Дмитрию Лихачёву, не удаётся обнаружить ни в собрании сочинений академика, ни в научных публикациях. Исследователи отмечают, что одно из первых зафиксированных появлений этого высказывания относится к материалам онлайн‑школы Skysmart не ранее апреля 2024 года. Более ранние источники найти не удалось.
Позже эта формула стала активно расходиться в образовательной среде: её стали использовать в презентациях для учителей начальных классов, в школьных викторинах и отчётах о проведении занятий формата «Разговоры о важном».
Одно из ранних упоминаний цитаты встречается и на странице вопроса на портале «Ответы Mail.ru», где в ответ на приведённую фразу один из пользователей оставил реплику: «Нейронке привет», намекая на возможное участие нейросетей в её появлении.
Цитаты Лотмана и Бахтина: пересказ вместо подлинника
Высказывание, приписанное Лотману — «Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, её духа и сегодняшнего состояния» — на самом деле содержится в статье доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В её работе эта фраза включена в рассуждение о национальном языке и его влиянии на материальную и духовную культуру народа и не указана как цитата Лотмана.
С фразой, приписанной Михаилу Бахтину — «Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум» — ситуация аналогична: в опубликованных собраниях сочинений философа её обнаружить не удаётся.
При этом в работе «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» Бахтин действительно описывает «драму слова» и пишет, что «слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». По смыслу это близко к высказыванию, процитированному Захаровой, однако исследователи отмечают, что подобные обобщённые пересказы характерны скорее для компилятивных текстов и генерации искусственным интеллектом, чем для авторского стиля мыслителя.
Другие цитаты о русском языке под видео выступления
Под видеозаписью выступления на форуме в телеграм‑канале Марии Захаровой представлены уже иные высказывания о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от ранее озвученных формулировок, все три фразы без труда находятся в собраниях сочинений этих авторов.
Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool