В российских стримингах появились титры о вырезанных сценах из‑за цензуры

В некоторых фильмах онлайн‑кинотеатров зрителям показывают уведомления о том, что часть сцен удалена или скрыта «в соответствии с действующим законодательством». Платформы подчёркивают, что метки ставят правообладатели.

В российских стримингах появились титры о вырезанных сценах из‑за цензуры

В ряде релизов российских онлайн‑кинотеатров в начале картины стали появляться титры с предупреждением о том, что некоторые сцены были удалены или скрыты в соответствии с действующим законодательством.

Примеры из релизов

Так, в релизе фильма «Как разговаривать с девушками на вечеринках» на одной из платформ в уведомлении указано: «суммарно не менее 120 секунд» сокращённого материала.

При просмотре другого релиза пользователи видят сообщение о том, что «некоторые фрагменты фильма были удалены или скрыты». Похожая маркировка встречается и у других релизов одного дистрибьютора.

Позиция платформ и правовой фон

Представители платформ сообщают, что маркировкой обычно занимаются правообладатели — сами сервисы принципиально не вносят изменения в контент. В одном из случаев правообладателем выступает российская компания.

Российское законодательство прямо не требует маркировать сокращение хронометража, и некоторые представители индустрии отмечают, что дополнительные уведомления могут побудить зрителей искать полные версии на пиратских ресурсах.

Эксперты и участники рынка также связывают практику самоцензуры с новым законом о запрете материалов, которые якобы «дискредитируют» традиционные ценности; этот закон вступил в силу 1 марта 2026 года. В случае выявления «дискредитирующих» сцен сервисам могут грозить санкции, включая отзыв прокатных удостоверений и отказ в выдаче новых.

Иллюстрация — кадр из фильма

Иллюстрация — кадр из фильма